Pollen - Oscar van den Boogaard - 2004
  • Parution : Octobre 2004
  • Roman traduit du néerlandais par Marie Hooghe
  • Titre original : De heerlijkheid van Julia
  • Ouvrage traduit avec le soutien de la Fondation pour la production et la traduction de la littérature néerlandaise
  • N° d’éditeur : 28
  • Disponible en librairie au prix de 24,35 €, 400 p.
  • ISBN : 978-2-84805-027-0

  • Extrait

« Ci-gisait Julia Callebaut, quarante-huit ans, mère de deux enfants adultes, domiciliée officiellement à Vollezele, Belgique, condamnée au désir sur la plage de Barbie beach, à Ipanema, Brésil. » O. V. D. B.

Peut-on réaliser ses fantasmes d’une vie libre, sauvage et débridée quand on est une mère de famille belge tout à fait ordinaire ?

Julia étouffe dans son joli pavillon campagnard : sa fille est trop sage, son fils trop distant, son mari trop gentil. Son travail administratif à Bruxelles ne trompe pas son ennui… Comme une adolescente prolongée, elle rêve d’expériences extatiques et d’une vie sexuelle débridée. Quelques tentatives transgressives – une liaison avec son vieux voisin, l’achat, pour une somme folle, d’un pot de pollen, œuvre de l’artiste contemporain Wolfgang Laib… – assouvissent un temps ses désirs. Jusqu’à ce qu’elle se retrouve au cœur de Rio de Janeiro, sensuelle et mystique.

Oscar van den Boogaard, entre ironie et compassion, fait tout ce qu’il peut pour tirer de sa fatalité son personnage : en vain, puisque Julia rentrera chez elle.

Pollen n’en est pas moins un hymne à l’extase, ou à sa quête : en passant dans son roman par toutes sortes de formes narratives, récits ou poèmes, l’auteur nous dit que la liberté est possible. L’important est de tenter de la conquérir.

DU MÊME AUTEUR

GRAND FORMAT